今日は花粉がいっぱい飛んでいる。
There's so much pollen in the air today.
文法: 今のこと・一時的なこと
「花粉」は「pollen」と言います。「pollen」は数えない単語(不可算名詞)で複数では使いません。
「花粉症」は
I have hay fever.
(花粉症です)
以外にも
I have a pollen allergy.
(花粉症です)
I’m allergic to pollen.
(花粉症です)
I’m allergic to cedar pollen.
(スギの花粉症です)
という表現もあります。
日本語は「飛んでいる」と言いますけど、英語では「Pollen is flying.」とは言わなくて、
There is ~ in the air.
(空中にいっぱいある)
という言い方をします。
「pollen」は数えない単語なので「There are」ではなくて「There is」ですね。
「量」を表すのが「much」で、「so」が付くと「すごくたくさん」という強調になります。
これも、数える単語だったら「many」ですけど、数えない単語は「much」という使い分けもあります。
たとえば
There are so many people.
(人がいっぱいいる)
There is so much food.
(食べ物がいっぱいある)
He has so many ideas.
(アイディアがいっぱいある)
He has so much energy.
(元気がいっぱい)