追突された。
I got rear-ended.
車で前の車に「追突する」は「rear-end ~」という動詞を使います。「追突される」は「get rear-ended」と受動態です。受動態を使っても使わなくてもいいです。たとえば
「He rear-ended me.(彼が追突してきた)」
「I got rear-ended.(追突された)」はどちらを使っても大丈夫です。
「rear」は「うしろ」という意味です。たとえば、日本語で言うバックミラーは英語では「rear-view mirror」といいます。