<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- This sitemap was dynamically generated on 2026/04/04 at 8:16 AM by All in One SEO v4.9.5 - the original SEO plugin for WordPress. -->

<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="https://nic-english.com/default-sitemap.xsl"?>

<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>ニック式英会話</title>
		<link><![CDATA[https://nic-english.com]]></link>
		<description><![CDATA[ニック式英会話]]></description>
		<lastBuildDate><![CDATA[Tue, 31 Mar 2026 09:53:06 +0000]]></lastBuildDate>
		<docs>https://validator.w3.org/feed/docs/rss2.html</docs>
		<atom:link href="https://nic-english.com/sitemap.rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<ttl><![CDATA[60]]></ttl>

		<item>
			<guid><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/its-a-knock-off-of-a-famous-brand/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/its-a-knock-off-of-a-famous-brand/]]></link>
			<title>有名ブランドの偽物だね。 &#8211; It&#8217;s a knock-off of a famous brand.</title>
			<pubDate><![CDATA[Tue, 31 Mar 2026 09:53:06 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://nic-english.com/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://nic-english.com/]]></link>
			<title>Home</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 31 Jul 2025 14:31:31 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/this-song-is-a-banger/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/this-song-is-a-banger/]]></link>
			<title>この曲、最高だよ！ &#8211; This song is a banger.</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 02 Apr 2026 13:19:24 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/they-always-try-to-upsell-me/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/they-always-try-to-upsell-me/]]></link>
			<title>いつも余計なものを勧めてお金を使わせようとする。 &#8211; They always try to upsell me.</title>
			<pubDate><![CDATA[Tue, 24 Mar 2026 13:05:16 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/the-staff-was-so-attentive/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/the-staff-was-so-attentive/]]></link>
			<title>スタッフの気配りがよかったよ。 &#8211; The staff was so attentive.</title>
			<pubDate><![CDATA[Tue, 17 Mar 2026 07:19:27 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/hes-so-indecisive/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/hes-so-indecisive/]]></link>
			<title>彼は優柔不断だ。 &#8211; He’s so indecisive.</title>
			<pubDate><![CDATA[Tue, 10 Mar 2026 08:16:03 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/i-found-a-loophole/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/i-found-a-loophole/]]></link>
			<title>抜け穴を見つけたよ。 &#8211; I found a loophole.</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 26 Mar 2026 06:36:03 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/you-cant-go-wrong-with-this/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/you-cant-go-wrong-with-this/]]></link>
			<title>これなら外さないよ。 &#8211; You can’t go wrong with this.</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 19 Mar 2026 06:54:22 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/my-job-is-rewarding/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/my-job-is-rewarding/]]></link>
			<title>私の仕事はやり甲斐がある。 &#8211; My job is rewarding.</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 12 Mar 2026 12:42:51 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/he-got-plastic-surgery/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/he-got-plastic-surgery/]]></link>
			<title>彼、美容整形したね。 &#8211; He got plastic surgery.</title>
			<pubDate><![CDATA[Sat, 21 Mar 2026 09:35:43 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/ive-been-stress-eating/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/ive-been-stress-eating/]]></link>
			<title>最近、ストレスで暴食している。 &#8211; I’ve been stress-eating.</title>
			<pubDate><![CDATA[Sat, 14 Mar 2026 00:36:39 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/he-gave-a-mediocre-performance/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/he-gave-a-mediocre-performance/]]></link>
			<title>彼の演奏、いまいちだったよ。 &#8211; He gave a mediocre performance.</title>
			<pubDate><![CDATA[Fri, 06 Mar 2026 09:21:34 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/the-meeting-was-fruitful/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/the-meeting-was-fruitful/]]></link>
			<title>実り多いミーティングだったよ。 &#8211; The meeting was fruitful.</title>
			<pubDate><![CDATA[Tue, 03 Mar 2026 08:27:00 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/why-dont-you-not-go/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/why-dont-you-not-go/]]></link>
			<title>行かなければいいんじゃない？ &#8211; Why don&#8217;t you not go?</title>
			<pubDate><![CDATA[Tue, 03 Feb 2026 03:18:19 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/how-about-i-meet-you-halfway/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/how-about-i-meet-you-halfway/]]></link>
			<title>歩み寄って間を取ろうか？ &#8211; How about I meet you halfway?</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 05 Mar 2026 04:49:18 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/i-mean-it-in-a-good-way/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/i-mean-it-in-a-good-way/]]></link>
			<title>いい意味で言ってる。 &#8211; I mean it in a good way.</title>
			<pubDate><![CDATA[Tue, 24 Feb 2026 09:14:18 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/i-heard-some-juicy-gossip/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/i-heard-some-juicy-gossip/]]></link>
			<title>めっちゃ美味しいゴシップ聞いたよ。 &#8211; I heard some juicy gossip.</title>
			<pubDate><![CDATA[Sat, 28 Mar 2026 01:49:55 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/hes-totally-out-of-touch/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/hes-totally-out-of-touch/]]></link>
			<title>庶民の気持ちが分かってない。 &#8211; He&#8217;s totally out of touch.</title>
			<pubDate><![CDATA[Tue, 17 Feb 2026 08:25:40 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/how-do-you-unwind-after-work/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/how-do-you-unwind-after-work/]]></link>
			<title>仕事のあと、どうやって空気抜いている？ &#8211; How do you unwind after work?</title>
			<pubDate><![CDATA[Tue, 10 Feb 2026 08:07:56 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/i-called-him-out-on-his-bs/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/i-called-him-out-on-his-bs/]]></link>
			<title>彼がふざけていたから、突っ込んでやった。 &#8211; I called him out on his BS.</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 26 Feb 2026 07:07:11 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/dave-says-hi/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/dave-says-hi/]]></link>
			<title>Daveがよろしく言ってたよ。 &#8211; Dave says hi.</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 19 Feb 2026 06:47:13 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/shes-meticulous-about-her-work/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/shes-meticulous-about-her-work/]]></link>
			<title>彼女は仕事に几帳面だね。 &#8211; She’s meticulous about her work.</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 12 Feb 2026 04:49:45 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/netizens-are-reacting-to-the-news/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/netizens-are-reacting-to-the-news/]]></link>
			<title>ネット民がそのニュースに反応している。 &#8211; Netizens are reacting to the news.</title>
			<pubDate><![CDATA[Sat, 21 Feb 2026 01:44:34 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/she-crashed-out/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/she-crashed-out/]]></link>
			<title>彼女がブチギレちゃったよ。 &#8211; She crashed out.</title>
			<pubDate><![CDATA[Sat, 14 Feb 2026 01:46:25 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/dont-slouch-sit-up-straight/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/dont-slouch-sit-up-straight/]]></link>
			<title>猫背やめなよ、背筋伸ばして。 &#8211; Don’t slouch. Sit up straight.</title>
			<pubDate><![CDATA[Fri, 27 Feb 2026 08:58:12 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/i-have-something-on-the-back-burner/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/i-have-something-on-the-back-burner/]]></link>
			<title>もうひとつ仕事の話を温めといてる。 &#8211; I have something on the back burner.</title>
			<pubDate><![CDATA[Fri, 06 Feb 2026 10:53:19 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/the-traffic-this-morning-was-diabolical/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/the-traffic-this-morning-was-diabolical/]]></link>
			<title>今朝の渋滞はえげつなかった。 &#8211; The traffic this morning was diabolical.</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 05 Feb 2026 04:51:05 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/he-came-clean/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/he-came-clean/]]></link>
			<title>彼は白状した。 &#8211; He came clean.</title>
			<pubDate><![CDATA[Wed, 28 Jan 2026 12:43:48 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/ill-go-get-the-car/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/ill-go-get-the-car/]]></link>
			<title>車を回してくるね。 &#8211; I’ll go get the car.</title>
			<pubDate><![CDATA[Tue, 27 Jan 2026 09:33:24 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/im-having-some-people-over-tomorrow/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/im-having-some-people-over-tomorrow/]]></link>
			<title>明日は人を家に招くよ。 &#8211; I’m having some people over tomorrow.</title>
			<pubDate><![CDATA[Tue, 20 Jan 2026 13:02:38 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/my-dad-is-such-a-pushover/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/my-dad-is-such-a-pushover/]]></link>
			<title>うちのパパはちょろいから。 &#8211; My dad is such a pushover.</title>
			<pubDate><![CDATA[Tue, 13 Jan 2026 08:35:34 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/how-do-you-know-him/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/how-do-you-know-him/]]></link>
			<title>どういう知り合いなの？ &#8211; How do you know him?</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 22 Jan 2026 13:11:33 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/it-wont-happen-again/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/it-wont-happen-again/]]></link>
			<title>もう2度としません。 &#8211; It won&#8217;t happen again.</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 15 Jan 2026 07:04:57 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/you-cant-get-anything-past-him/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/you-cant-get-anything-past-him/]]></link>
			<title>彼の目は誤魔化せない。 &#8211; You can&#8217;t get anything past him.</title>
			<pubDate><![CDATA[Sat, 24 Jan 2026 11:49:36 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/i-told-him-point-blank/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/i-told-him-point-blank/]]></link>
			<title>面と向かって言ってやった。 &#8211; I told him point blank.</title>
			<pubDate><![CDATA[Sat, 10 Jan 2026 02:09:15 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/learn-a-trade/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/learn-a-trade/]]></link>
			<title>手に職をつけよう。 &#8211; Learn a trade.</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 08 Jan 2026 01:57:16 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/hes-really-versatile/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/hes-really-versatile/]]></link>
			<title>彼は本当に多才だね。 &#8211; He’s really versatile.</title>
			<pubDate><![CDATA[Wed, 07 Jan 2026 07:47:45 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/itll-take-5-minutes-if-that/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/itll-take-5-minutes-if-that/]]></link>
			<title>かかっても5分くらい。 &#8211; It’ll take 5 minutes, if that.</title>
			<pubDate><![CDATA[Wed, 24 Dec 2025 08:04:58 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/飲酒運転の検問を受けた。-i-got-breathalyzed/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/飲酒運転の検問を受けた。-i-got-breathalyzed/]]></link>
			<title>飲酒運転の検問を受けた。 &#8211; I got breathalyzed.</title>
			<pubDate><![CDATA[Tue, 16 Dec 2025 04:49:07 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/everybody-is-sleeping-on-that-stock/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/everybody-is-sleeping-on-that-stock/]]></link>
			<title>みんなその株のよさに気づいていない。 &#8211; Everybody is sleeping on that stock.</title>
			<pubDate><![CDATA[Tue, 09 Dec 2025 08:15:55 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/you-dont-have-to-rub-it-in/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/you-dont-have-to-rub-it-in/]]></link>
			<title>傷口に塩を塗る必要なくない？ &#8211; You don&#8217;t have to rub it in.</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 29 Jan 2026 13:20:31 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/im-very-attached-to-this-jacket/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/im-very-attached-to-this-jacket/]]></link>
			<title>このジャケットに愛着がある。 &#8211; I&#8217;m very attached to this jacket.</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 25 Dec 2025 10:23:30 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/things-have-been-awkward-between-us/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/things-have-been-awkward-between-us/]]></link>
			<title>私たちは最近気まずい感じ。 &#8211; Things have been awkward between us.</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 18 Dec 2025 11:07:59 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/i-want-a-room-with-a-view/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/i-want-a-room-with-a-view/]]></link>
			<title>眺めが綺麗な部屋がいい。 &#8211; I want a room with a view.</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 21 Dec 2025 10:33:52 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/its-very-lucrative/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/its-very-lucrative/]]></link>
			<title>すごく儲かる。 &#8211; It’s very lucrative.</title>
			<pubDate><![CDATA[Sat, 13 Dec 2025 12:44:43 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/my-stomach-is-growling/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/my-stomach-is-growling/]]></link>
			<title>お腹が鳴っている。 &#8211; My stomach is growling.</title>
			<pubDate><![CDATA[Mon, 15 Dec 2025 01:27:50 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/i-got-a-parking-ticket/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/i-got-a-parking-ticket/]]></link>
			<title>駐禁を切られた。 &#8211; I got a parking ticket.</title>
			<pubDate><![CDATA[Fri, 05 Dec 2025 12:33:08 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/theres-no-there-there/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/theres-no-there-there/]]></link>
			<title>中身・根拠がない。 &#8211; There’s no there there.</title>
			<pubDate><![CDATA[Fri, 05 Dec 2025 09:20:19 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/its-a-recession-proof-job/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/its-a-recession-proof-job/]]></link>
			<title>不況に強い仕事だね。 &#8211; It’s a recession-proof job.</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 04 Dec 2025 09:18:46 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/dont-get-angry-about-trivial-things/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://nic-english.com/phrase/dont-get-angry-about-trivial-things/]]></link>
			<title>些細なことでイライラしないで。 &#8211; Don&#8217;t get angry about trivial things.</title>
			<pubDate><![CDATA[Fri, 30 Jan 2026 08:11:41 +0000]]></pubDate>
		</item>
				</channel>
</rss>
