ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • 独学で英語脳を作る
  • 英会話教室
    • 受講生の声
    • コース・授業料
    • 無料体験レッスン
    • よくあるご質問
  • 書籍
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • お問い合わせ
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • 独学で英語脳を作る
  • 英会話教室
    • 受講生の声
    • コース・授業料
    • 無料体験レッスン
    • よくあるご質問
  • 書籍
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • お問い合わせ

ニック式 ひとこと英会話

恋が覚める 英語 気持ちが覚める fall out of love 意味

彼に冷めた。

I fell out of love with him.

シチュエーション: 恋愛
文法: 過去のこと

「fall in love(恋に落ちる」は有名な英語表現ですが、

その反対の「fall out of love」は「恋から落ちる」という直訳ですが、

「恋が冷める」という意味の英語です。

「love」で切っても大丈夫ですが、「~に冷める」は「with ~」と言います。

たとえば

He fell out of love with me.
(彼が私に冷めた)

I fell out of love with him.
(私から冷めた)

We fell out of love.
(お互いに冷めた)

Who fell out of love with who?
(どっちから冷めた?)

・又は「最中」を表す「進行形」にして
「なりつつある」「なってきた」「なり始めた」という表現にできます。

たとえば

I’m falling in love.
(恋に落ち始めた)

I’m falling out of love.
(気持ちが冷めてきた)

他にも、この関連している表現も覚えておきましょう:

・「態度が冷たい」「距離を感じる」という意味で「distant」という形容詞を使います。

たとえば

She’s been distant.
(彼女は最近冷たい)

Why are you so distant?
(なんでそんなに冷たいの?)

・「お互い別の道を歩み始める」「疎遠になる」という意味で「grow apart」という動詞を使います。

たとえば

We grew apart.
(合わなくなった)

We’re growing apart.
(疎遠になりつつある)

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • 残り物 英語 leftovers 朝食は残り物を食べた。 – I had leftovers for breakfast.
  • わけがわからないんだけど 英語 make it make sense 意味 わけがわからないんだけど。 – Make it make sense.
  • 好きなことを仕事にする 英語 do what you love 好きなことを仕事にしよう。 – Do what you love.
  • ドン引きする 英語 cringe 意味 ドン引き! – Cringe!
  • 道がガラガラ 英語 there's nobody on the road 今日は道がガラガラだね。 – There’s nobody on the road today.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー