ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

ひとこと英会話 メールマガジン バックナンバー

些細なこと 英語 trivial

些細なことでイライラしないで。
Don't get angry about trivial things.

シチュエーション: 被害・トラブル
文法: 形容詞
「些細な」「取るに足らない」「大したことない」は英語で: ・trivial (トリビアル) という形容詞を使います。 ❶ ネガティブなニュアンス(「そんなことで怒るなんて…」)でよく使います: ...

Read More

傷口に塩を塗る 英語 rub it in 意味

傷口に塩を塗る必要なくない?
You don't have to rub it in.

シチュエーション: 被害・トラブル / 諺・おもしろ表現
文法: to 不定詞
「相手のミスをしつこく責める」「傷口に塩を塗る」は英語で: ・rub it in という句動詞を使います。 直訳は「それを擦り込む」ですけど、 人の失敗や弱点をわざわざ強調して「痛いところに塩を塗る」...

Read More

車を回してくる 英語 I'll go get the car.

車を回してくるね。
I’ll go get the car.

シチュエーション: 交通
文法: 未来のこと
❶ 「~しにいく」「~してくる」は「go and 動詞」といいます。 その「and」を省略することも非常に多いです。 つまり I’ll go and get the car. の「and」が省略さ...

Read More

You can't get anything past him 意味 彼の目は誤魔化せない 意味

彼の目は誤魔化せない。
You can't get anything past him.

シチュエーション: 性格 / 被害・トラブル
文法: 普段のこと・習慣
「彼を騙せない」「彼には何も隠し通せない」「彼は鋭くて見逃さない」は英語で: ・You can't get anything past him. (何も彼を通り抜けさせられない) という決まり文句を使います...

Read More

どういう知り合い? 英語 how do you know him?

どういう知り合いなの?
How do you know him?

シチュエーション: 遊び
文法: 普段のこと・習慣
❶ 「彼とはどういう知り合いなの?」は英語で: ・How do you know him? と簡単に言います。 よく使う質問ですけど、言える人は少ないです。 他にも: Where did y...

Read More

人を家に呼ぶ 招く 英語 have people over

明日は人を家に招くよ。
I’m having some people over tomorrow.

シチュエーション: 家の中 / 遊び
文法: 未来のこと
❶ 「家に人を招く」「友達を家に呼ぶ」は英語で: ・have 人 over という表現を使います。 たとえば I’m having some friends over for dinner tom...

Read More

白状する 英語 come clean 意味

彼は白状した。
He came clean.

シチュエーション: 被害・トラブル / 諺・おもしろ表現
文法: 過去のこと
❶ 「白状する」「隠していたことを打ち明ける」は英語で: ・come clean という句動詞を使います。 「汚れ(秘密や嘘)をきれいさっぱり洗い流す」イメージです。 たとえば He fin...

Read More

2度としません 英語 It won't happen again 意味

もう2度としません。
It won't happen again.

シチュエーション: 仕事 / 被害・トラブル
文法: 未来のこと
❶ 「もう二度としません」という強い謝罪の言葉は英語で: ・It won't happen again. という決まり文句を使います。 直訳は「それは二度と起こりません」ですけど、 謝るときに一番...

Read More

ちょろい 英語 a pushover 意味

うちのパパはちょろいから。
My dad is such a pushover.

シチュエーション: 性格
文法: 普段のこと・習慣
「ちょろい人」「簡単に説得されてしまう人」は英語で: ・pushover (プッシュオーバー) という名詞を使います。 「押せば簡単に倒れる」という意味から来ていて、 「すぐ折れる人」を表すカジ...

Read More

面と向かって 英語 point blank 意味

面と向かって言ってやった。
I told him point blank.

シチュエーション: 諺・おもしろ表現
文法: 過去のこと
「はっきりと」「ストレートに」「面と向かって」言うときは英語で: ・point blank という副詞を使います。 「point blank」は元々「至近距離で撃つ」という意味から来ていて、 「逃...

Read More

  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 314

Next Page »

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • 人を家に呼ぶ 招く 英語 have people over 明日は人を家に招くよ。 – I’m having some people over tomorrow.
  • どういう知り合い? 英語 how do you know him? どういう知り合いなの? – How do you know him?
  • You can't get anything past him 意味 彼の目は誤魔化せない 意味 彼の目は誤魔化せない。 – You can’t get anything past him.
  • 白状する 英語 come clean 意味 彼は白状した。 – He came clean.
  • ちょろい 英語 a pushover 意味 うちのパパはちょろいから。 – My dad is such a pushover.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー