日本代表は今絶好調! Japan is killing it! シチュエーション: キメの一言 / スポーツ / 諺・おもしろ表現 文法: 今のこと・一時的なこと 日本代表は今絶好調ですけど、そういえば「絶好調」は英語で何と言うでしょう? 実は「kill it」という表現が一般的です。 「it」も必ず必要なので「kill it」をカタマリとして覚えてしまいましょう。 ...Read More
電波がない。 I have no reception. シチュエーション: 電話・パソコン 文法: 今のこと・一時的なこと 「reception」にはいろんな意味があります。 「receive(受ける)」の名詞形ですが、 「受付」「披露宴」そして「電波(受信)」という意味で使います。 たとえば I have bad r...Read More
どの口が言っている? Look who's talking! シチュエーション: キメの一言 / 被害・トラブル 文法: WH名詞節 / 今のこと・一時的なこと 直訳は「誰がしゃべっているか見てみろ」ですが、 「人のことを言えないでしょう」 「どの口が言っている?」 「お前が言うな」 「あんたに言われたくないよ」 という意味の英語です。 構文は「Look ...Read More
雨が降ってないだけいいよね。 At least it’s not raining. シチュエーション: キメの一言 / 被害・トラブル 文法: 今のこと・一時的なこと 「at least」は「少なくとも」という意味です。 たとえば There were at least 50 people. 50人はいた It's going to cost at least $1...Read More
私が求めている物とは違う。 It's not what I'm looking for. シチュエーション: 仕事 / 買い物 文法: WH名詞節 / 今のこと・一時的なこと 買い物するときに、あまり好みじゃないものを勧められたときによく使う英語です。 「look for」は「探す」以外に「求める」という意味でもよく使います。 たとえば What do you look fo...Read More
飲む量に気を付けています。 I’m watching how much I drink. シチュエーション: 健康・体調 / 遊び 文法: WH名詞節 / 今のこと・一時的なこと 「watch」は「観る」以外にも「気を付ける」という意味もあります。 「watch」で終わることはなくて、必ず何かを続けます。 漠然な感じの「気を付けて!」は二通りあります: Watch out! (...Read More
あなたが着ているその服のデザイナーは誰? Who are you wearing? シチュエーション: ファッション・身だしなみ 文法: 今のこと・一時的なこと 直訳は「あなたは誰を着ているの?」ですが、いい服を着ている人に「その服のデザイナーは誰?」という意味で Who are you wearing? と聞きます。 ハリウッドなど、セレブの世界でめちゃくちゃ...Read More
君がそう思うのも分かるけど... I get where you're coming from. シチュエーション: キメの一言 / 被害・トラブル 文法: WH名詞節 / 今のこと・一時的なこと 「get」は「understand」と同じ意味で「理解する」ですね。 I get where you're coming from.も I understand where you're coming fro...Read More
飛ぶように売れてます。 They're flying off the shelves. シチュエーション: 仕事 / 買い物 文法: 今のこと・一時的なこと 日本語でよく使う表現「飛ぶように売れている」はなんと、英語でも言います! 「the shelves」は「shelf(棚)」の複数形で、お店の「棚」ですね。 たとえば There were lots of...Read More
盲腸炎だ。 I have appendicitis. シチュエーション: 健康・体調 文法: 今のこと・一時的なこと 日本語では「盲腸になった」と言うので「I became appendix.」と間違いがちですが 「appendix(盲腸)」は体の部分で、 「appendicitis(盲腸炎)」は病気のことですね。 今回の...Read More