これは邪魔だ。
This is in the way.
シチュエーション: 家の中
文法:
「in the way」は「道の真ん中にあって道をふさいでいる」イメージで「邪魔だ」という意味です。
他にも
You’re in the way.
(邪魔だ)
Am I in the way?
(私は邪魔?)
今現在は邪魔じゃないけど「これから邪魔しないで」なら
「Don’t get in the way.」と言います。
「be in the way」は「邪魔である」状態で「get in the way」は「邪魔になる」変化です。「be」は状態、「get」は変化ですね。
更に「in the way」の反対が「out of the way」で
「Get out of the way.(どいて)」という言い方もあります。