ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

We go way back 意味 昔からの知り合い、昔からの友達 昔からの付き合い 英語

彼は俺のマブダチです。

He’s my brother from another mother.

シチュエーション: キメの一言 / 諺・おもしろ表現
文法:

男同士でしか言わないのですが、すごく仲のいい男友達を「brother」と呼ぶことが多いです。

「brother from another mother」の直訳は「異母兄弟」ですが、そういう意味ではなくて、

一切血がつながってないけど、兄弟のように仲がいい人を表します。

そして「brother」、「another」、「mother」はすべて韻を踏んでいるのですごくゴロがいい英語です。

ジョークのような洒落た言い方です。

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • 美味しいゴシップ 英語 juicy gossip 意味 めっちゃ美味しいゴシップ聞いたよ。 – I heard some juicy gossip.
  • 不幸中の幸 英語 silver lining 意味 不幸中の幸いだね。 – There’s a silver lining.
  • 抜け穴 英語 loophole 意味 抜け穴を見つけたよ。 – I found a loophole.
  • banger 意味 めっちゃいい曲 英語 この曲、最高だよ! – This song is a banger.
  • やり甲斐がある 英語 rewarding 私の仕事はやり甲斐がある。 – My job is rewarding.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー