量より質。 Quality over quantity. シチュエーション: キメの一言 / 諺・おもしろ表現 文法: 「量より質が大切」は英語で「Quality over quantity.」と言います。 言う順番が日本語と逆なので要注意ですけど: ・quality は「質」 ・quantity は「量」 ですね... Read More
世の中に出て実現させよう! Get out there and make it happen! シチュエーション: キメの一言 文法: ❶ 「実現させる」は英語で「make it happen」と言います。 たとえば That's a great idea. Let's make it happen! (素晴らしい案です。実現させましょう)... Read More
君に迷惑をかけたくない。 I don’t want to put you out. シチュエーション: キメの一言 文法: to 不定詞 ❶ 「迷惑をかける」は英語で「put 人 out」と言います。 たとえば I’m sorry to put you out like this. (こうやって迷惑をかけちゃってごめんね) I don'... Read More
何もないよりはマシだ。 It’s better than nothing. シチュエーション: キメの一言 文法: 形容詞 ❶ 「何もないよりマシだ」は英語で「It's better than nothing.」と言います。 期待していた結果にならなかったときによく使う励ましの言葉です。 たとえば、 ・ I came 3rd... Read More
ヤドリギの近くで待っているから。 I’ll be waiting near the mistletoe. シチュエーション: キメの一言 / 恋愛 / 諺・おもしろ表現 文法: 未来のこと 今回はクリスマス&ロマンスをテーマにしました! クリスマスを象徴する植物は「mistletoe(ヤドギリ)」です。 (発音は「ミスルトウ」) 西洋では、ヤドリギの下にいるならキスが許されるという古くて、... Read More
知らないふりしないで。 Don’t act like you don’t know. シチュエーション: キメの一言 / 被害・トラブル 文法: 「とぼける」「知らないふりをする」は英語でこう言います。 「act」は「演技する」以外にも「振る舞う」という意味もあります。 「act」につづくのは: ・形容詞(そのまま続ける) ・like +名... Read More
いい方に考えよう。 Look on the bright side. シチュエーション: キメの一言 / 被害・トラブル 文法: 「いい方に考える」は英語で「look on the bright side」という表現です。 これぞ「ザ・ポジティブシンキング」です! 直訳は「明るい面を見る」ですけど、「何かのデメリットではなく、メリットを... Read More
そうします。 Will do. シチュエーション: キメの一言 / 仕事 文法: 未来のこと ❶ 「そうでします」の英語は「Will do.」という表現がおすすめです。 仕事でもプライベートでも、何かを頼まれたりしたときの簡単な返し方です。 A: It would be great if you co... Read More
傷ついた人が人を傷つける。 Hurt people hurt people. シチュエーション: キメの一言 / 被害・トラブル 文法: 受け身 / 普段のこと・習慣 これは興味深い英語の決まり文句です。 同じ2つの単語が繰り返されていて不思議な感じですけど、 「SVO」で考えると分かります: ・主語は「Hurt people(傷ついた人) ・動詞は2つ目の「hur... Read More
もう決心したから。 My mind is made up. シチュエーション: キメの一言 文法: 受け身 「決心」は英語で「determination(名詞)」、 「決心している」は「determined(形容詞)」 ですが、 「もう決心しているから(君が何と言おうと考えを変えない)」は My min... Read More