ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

わけがわからないんだけど 英語 make it make sense 意味

わけがわからないんだけど。

Make it make sense.

シチュエーション: キメの一言 / 被害・トラブル
文法:

「わけがわからないんだけど」という意味で、最近よ〜く聞く英語は:

・Make it make sense.

というフレーズです。

 

❶ 「make sense」は:

「腑に落ちる」
「理にかなっている」
「筋が通っている」

ような意味です。

たとえば

That makes sense.
(なるほどね)

He's making a lot of sense.
(彼の言っていることは筋が通っている)

That doesn't make sense!
(理にかなってない・筋が通ってない)

 

❷ 「Make it 〜」は「させて」という意味なので:

「腑に落ちるようにさせて」

「納得できるように説明して」

のような意味ですけど、簡単に言うと

It doesn't make sense!
(訳がわからない!)

と言っています。

SNSを見ていると「Make it make sense.」がめちゃくちゃ使われています!

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • monkey branch 意味 次の相手を確保してから別れた。 – She monkey branched.
  • 立ち直る 英語 bounce back 意味 すぐに立ち直ったよ。 – He bounced back quickly.
  • 意識が戻る 英語 意識が回復する come to 意味 意識が戻ったよ。 – He came to.
  • インターンする 英語 intern は動詞 そこでインターンしたよ。 – I interned there.
  • ただで済む 英語 get away with 意味 ただで済んだよ。 – I got away with it.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー