これなら外さないよ。 You can’t go wrong with this. シチュエーション: ファッション・身だしなみ / レストラン・食べ物 / 遊び 文法: 「これなら間違いない」「これ選べば外さない」は英語で: ・You can’t go wrong. という表現を使います。 「これを選べば失敗しない」「これなら安心」というニュアンスで、 おすすめす... Read More
このジャケットに愛着がある。 I'm very attached to this jacket. シチュエーション: ファッション・身だしなみ 文法: 形容詞 ❶ 「愛着がある」は英語で: ・attached という形容詞を使います。 「to 〜」を続けて使います。 たとえば I’m attached to this jacket. (このジャケ... Read More
メガネの女性に弱い。 I have a thing for women wearing glasses. シチュエーション: ファッション・身だしなみ / 恋愛 文法: 奇跡の応用法 ❶ 日本ではあまり知られてないけど、「〜が好き」「そういう好みがある」という意味で: ・have a thing for 〜 という意味の表現があります。 たとえば I have a thing ... Read More
今日は何か特別の日なの? What’s the occasion? シチュエーション: ファッション・身だしなみ / 遊び 文法: 相手がいつもよりおしゃれしていたり、気前よく「おごるよ」と言ってきたり、 なにか普段と違うことがあったときに使うひとことです。 ・occasion は「機会」「イベント」という意味の単語で、 ・W... Read More
君なら着こなせるよ。 You could pull it off. シチュエーション: キメの一言 / ファッション・身だしなみ 文法: 仮定法 「着こなす」は英語で「pull it off」と言います。 ❶ 元々「やり遂げる」「成し遂げる」という英語です。 たとえば I can't believe we pulled it off! (本当に... Read More
昔はモデルをやっていた。 I used to model. シチュエーション: ファッション・身だしなみ / 諺・おもしろ表現 文法: to 不定詞 / 過去のこと 「昔はモデルをやっていた」は英語で「I used to model」と言います。 ❶ 「I used to 〜」は「以前は~していた」という意味の英語です。 続くのは必ず動詞の原形です。形容詞なら「be」を使... Read More
黒は痩せて見える。 Black is slimming. シチュエーション: ファッション・身だしなみ / 五感 文法: 形容詞 「黒は痩せて見える」は英語で「slimming」という形容詞を使います。 ❶ 「slimming」は「人を痩せているように見せる」という意味です。 「黒は痩せて見える」という日本語でも、「黒が痩せている」わけ... Read More
こんな格好で元カレと出くわしたくない。 I don't want to run into my ex looking like this. シチュエーション: ファッション・身だしなみ / 恋愛 文法: 奇跡の応用法 ❶ 「元カレ」も「元カノ」も英語では「ex(エックス)」と言います。 ・ex-boyfriend(元カレ) ・ex-girlfriend(元カノ) ・ex-wife(元奥さん) ・ex-husband(元旦那... Read More
そのカップルはいつもペアルック。 They wear his-and-hers clothes. シチュエーション: ファッション・身だしなみ 文法: 形容詞 「ペアルック」は実は和製英語です。 英語では「his-and-hers」という形容詞を使います。 そして、セーターやタオルなど、名詞を続けます。 たとえば They're wearing his-... Read More
春は着るものに困るね。 It's hard to know what to wear in spring. シチュエーション: ファッション・身だしなみ 文法: to 不定詞 / WH名詞節 春は本当に着るものに困りますね!英語では: It's hard to know what to wear. (何を着ればいいか分かりにくい) と表現します。 今回のポイントは「to不定詞」の本当によく... Read More