文法:
「マンネリ」は英語では「be in a rut」と言います。 「rut」は元々「溝」のような意味で、「同じことの繰り返し」、行動パターンが「狭い」というイメージです。 「毎日が同じでつまらない」「いつも同じ行...
Read More
「You look good.(かっこいい・かわいい)」を応用して 「You look better.(よりかっこいい・よりかわいい)」 と比較級を使うこともできます。 「~の方がかっこいい」「~の方が...
Read More
「Those glasses make you look smart.」は「そのメガネはあなたを賢く見えさせる」という直訳ですが、「そのメガネはあなたが賢く見えるね」という意味の英語ですね。 英語の「五感動詞」の
...
Read More
「相変わらず~だ」の英語は「as 形容詞 as ever」という表現です。 たとえば 「He’s as cheerful as ever.(彼は相変わらず明るいよ)」 「He was as annoyi...
Read More
「It's up to you.」は有名な英語表現ですね。「あなた次第」「あなたが決めていいよ」という意味ですけど、「~はお任せします」「~は自由です」も「~ is up to you.」と言います。 漠然とした「...
Read More
「寝癖」と言いたくて、日本語から直訳して「habit(癖・習慣)」を使って間違える人もいますけど、英語では「寝癖」を「bed head(ベッド頭)」と言います。 「I've got」は「I have」と全く同じ意味...
Read More
英語には「衣替え」という単語はないのですが、「reorganize my closet(クローゼットを整理し直す)」という言い方が自然で伝わります。 他にも「I reorganized my room.(部屋の模様...
Read More
文法:
「イメチェン」は「a makeover」又は「a new look」と言います。「a makeover」は基本的には女性しか使わないし、メイクや髪型がメインなイメージです。男性の場合、又は女性でも主に服装を指す場合は「a...
Read More
「look」は「見える」「part」は「役割」という意味で、「look the part」は「役割に見える」という直訳ですが、「役割に合った格好をする」「それらしい格好をする」という意味の決まった表現です。 たとえ...
Read More
「洗ってみるけど、どれくらい綺麗になるかは分からない」のような感じで使います。「I don't know」にWH名詞節が続いています。形容詞の「度合い(どれくらい)」を聞くときは「How +形容詞」を使います。たとえば
...
Read More
« Previous Page — Next Page »