ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • 英会話教室
    • 受講生の声
    • コース・授業料
    • 無料体験レッスン
    • よくあるご質問
  • 書籍
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • お問い合わせ
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • 英会話教室
    • 受講生の声
    • コース・授業料
    • 無料体験レッスン
    • よくあるご質問
  • 書籍
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • お問い合わせ

ニック式 ひとこと英会話

死んでもしたくない 英語 wouldn't be caught dead 意味

その服を死んでも着たくない。

I wouldn’t be caught dead wearing that.

シチュエーション: ファッション・身だしなみ / 諺・おもしろ表現
文法: 仮定法 / 奇跡の応用法

気に入らない服を見たときのかなり辛口な表現ですが、有名な決まり文句です!

日本語には「死んでも~したくない」という言い方がありますね。実は英語にも同じような表現があります。

「I wouldn’t be caught dead ~ing.」と言います。

他にも:

I wouldn’t be caught dead saying that.
死んでもそれは言いたくない

I wouldn’t be caught dead eating there.
死んでもそこでは食べたくない

「死んでいる状態で絶対に捕まらない」

と本当に訳が分からない直訳ですが、決まり文句として覚えて最後の動詞のingの部分だけ応用すればいいですね。

「be caught」又は「get caught」は「捕まる」という意味ですが、「見られる」「気づかれる」という意味で使うこともあります。

たとえば

I got caught shoplifting.
万引きして捕まった

I got caught cheating.
浮気がバレた

そして、受動態じゃない「catch(捕まえる)」も同じように:

He caught me looking at him.
僕が彼を見ていたら彼に気づかれた

そして「would」と仮定法過去にすることによって「まさか」「絶対にない」ことを表しています。

たとえば

I wouldn’t lie to you.
君に嘘なんて絶対につかないよ

I wouldn’t do anything to hurt you.
君を傷つけるようなことは絶対にしない

*「wouldn’t」は必ずこういう意味になるわけではなくて、他にもいろんな使い方があります。こういう使い方もあるということです。

こういう気の利いた面白い表現で白黒な英語に色を付けたい人はこちらの動画が本当にお勧めです!

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

  • 仕事
  • 遊び
  • キメの一言
  • 被害・トラブル
  • 諺・おもしろ表現
  • 家の中
  • 性格
  • 健康・体調
  • 恋愛
  • レストラン・食べ物
  • 交通
  • 旅行
  • ファッション・身だしなみ
  • スポーツ
  • 五感
  • 電話・パソコン
  • 買い物
  • 天気

文法

  • 過去のこと
  • 形容詞
  • 今のこと・一時的なこと
  • 普段のこと・習慣
  • to 不定詞
  • 未来のこと
  • 動名詞
  • WH名詞節
  • 奇跡の応用法
  • 受け身
  • 完了形
  • 仮定法

人気の記事

  • 覚悟の上で 英語  覚悟の上で挑んだ。 – I knew what I was getting into.
  • 様子を見る 英語 see what happens 様子を見よう。 – Let’s see what happens.
  • 英会話 桜が満開です。 – The cherry blossoms are in full bloom.
  • 大らか 英語 laidback 意味 オーストラリア人にしては大らかじゃないね。 – He’s not very laidback for an Australian.
  • 英会話 だから別れたんです。 – That’s why we broke up.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー