早めに出発して正解だったね! Good call leaving early! シチュエーション: キメの一言 / 遊び 文法: 奇跡の応用法 「Good call!」は「いい判断」という意味のよく使う英語です。 Good luck. 頑張ってね Good job! よくやった と同じように、ちゃんとした文にせずにそのまま言うのが一般的です...Read More
割引でいくらになるの? How much is it with the discount? シチュエーション: 買い物 文法: 奇跡の応用法 / 形容詞 「How much is it?(いくらですか?)」は定番中の定番フレーズですね。 今回はちょっとした応用を憶えましょう。 「with +名詞」を付け加えるだけでいろんなことが簡単に言えます。 たとえば...Read More
そんなことをする人は初めて聞いた。 I've never heard of anyone doing that. シチュエーション: キメの一言 文法: 奇跡の応用法 / 完了形 「それ、初めて聞いた!」は英語では: I've never heard of that. (そんなの聞いたことがない) と言います。 考えがちの I heard of that for the ...Read More
その服を死んでも着たくない。 I wouldn’t be caught dead wearing that. シチュエーション: ファッション・身だしなみ / 諺・おもしろ表現 文法: 仮定法 / 奇跡の応用法 気に入らない服を見たときのかなり辛口な表現ですが、有名な決まり文句です! 日本語には「死んでも~したくない」という言い方がありますね。実は英語にも同じような表現があります。 「I wouldn’t be ca...Read More
就職活動を頑張ってね。 Good luck getting a job. シチュエーション: 仕事 文法: 奇跡の応用法 まず、「get a job」は「仕事を手に入れる」「就職が決まる」という意味の英語です。 たとえば I got a job. 就職が決まった I just can’t seem to get a jo...Read More
道を渡るときは左右を確認してね。 Look both ways crossing the street. シチュエーション: 交通 / 家の中 文法: 奇跡の応用法 「左右を確認する」は英語では「look left and right」ではなくて 「look both ways」と言います。 今回のフレーズのように「命令文」は動詞の原型から始まりますが、 「~しろ」...Read More
この曲を聴くと毎回鳥肌が立つ。 I get goosebumps listening to this song. シチュエーション: 五感 / 遊び 文法: 奇跡の応用法 / 普段のこと・習慣 「鳥肌」は「chicken skin」ではなくて「goosebumps(ガチョウの凸凹)」と言います。 「goosebumps」「goose-bumps」「goose bumps」といろんな書き方があります。 ...Read More
泥だらけで帰ってきた。 He came home covered in mud. シチュエーション: ファッション・身だしなみ / 家の中 文法: 受け身 / 奇跡の応用法 これは「文の最後に+アルファを付け加える」というとっても便利な応用です。 「He came home.(彼が帰ってきた)」 という文に 「covered in mud(泥に覆われて)」 を付け加え...Read More
とは言え・・・ Having said that… シチュエーション: 文法: 奇跡の応用法 / 完了形 何か発言したあとに、「とは言え・・・」と言うときの英語表現は 「Having said that…」です。 「Having said that...」と間をおいてから文を続けます。 たとえば 「I...Read More
考えただけで緊張してきた。 I’m getting nervous just thinking about it. シチュエーション: 仕事 文法: 奇跡の応用法 / 形容詞 「nervous」は「神経質」と誤解されがちですが、本当は「緊張している」という意味です。 たとえば 「I'm nervous.(緊張している)」 「Don't be nervous.(緊張しないで)」...Read More