脚がつって起きちゃった。
I woke up with a cramp in my leg.
文法: 奇跡の応用法
❶ 「脚がつる」は英語で「get a cramp」と言います。
「a cramp」は名詞です。
たとえば
I got a cramp in my foot.
(足がつった)
I got a cramp in my leg.
(脚がつった)
❷ 「文 + with 名詞」の構文。
元々完結している「文」に「with」を使って「名詞」を簡単に付け足すことができます。
「こういう状態で」のような表現です。
たとえば
I woke up.
(起きた)
I woke up with a hangover.
(起きたら二日酔いだった)
I woke up with a cold.
(起きたら風邪だった)
❸ 因果関係があってもなくても使えます。
上記の例文は、因果関係がなくて「起きたらこういう状態だった」ということですけど、
因果関係を表すこともできます。
たとえば
I woke up with sore eyes.
(目が痛くて起きちゃった)
I woke up with a cramp in my leg.
(脚がつって起きちゃった)
この「ちょい足し」の超便利な応用は3つあります!ぜひこちらの動画でコツを身につけましょう: