ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

声が途切れる 英語 you're breaking up 意味

声が途切れているよ。

You're breaking up.

シチュエーション: 電話・パソコン
文法: 今のこと・一時的なこと

❶ 電話などで「声が途切れる」は英語で「break up」と言います。

「break up」は「恋人と別れる」以外にもこんな使い方があったんですね!

・日本語では「声が」と言いますけど、

英語では「Your voice」「His voice」じゃなくて

「You」「He」などが主語になります。

たとえば、

You’re breaking up.
(声が途切れているよ)

He was breaking up so I couldn’t hear what he was saying.
(声が途切れていたから彼の言っていることが聞き取れなかった)

 

❷ こちらのフレーズも合わせて覚えましょう!

We got cut off.
(電話が切れちゃった)

I have bad reception.
(電波が悪い場所にいる)

I can hardly hear you.
(ほとんど聞こえない)

It’s garbled.
(メールが文字化けしている)

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • 目が悪い 英語 視力が悪い 英語 目が悪い。 – I have bad eyesight.
  • ネタ切れ 英語 out of ideas ネタ切れです。 – I’m out of ideas.
  • 味を引き立てる 英語 味が引き立つ 英語 bring out the flavor お肉の味を引き立てます。 – It brings out the flavor of the meat.
  • 行かないわけにはいかない 英語 can't not go 行かないわけにはいかない。 – I can’t not go.
  • ギャグがスベる 英語 the joke bombed 意味 ギャグがスベった。 – The joke bombed.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー