ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

英会話

彼がそう言ったということは彼は君のことが好きなんだよ。

The fact that he said that means he likes you.

シチュエーション: 恋愛
文法: 動名詞

今回は文法の話です(汗)。この文の主語は「The fact that he said that」という関係代名詞ですが、「fact」を使っているのは「これが事実だ」と言いたいわけではないです。

たとえば「He said that(彼はそう言った)」は「文」ですが、「He said that means he likes you.(間違いです)」と「文」を主語にすることはできないです。

主語は「名詞」じゃないといけないのですが、「The fact that he said that」と関係代名詞にすれば、名詞になるので主語にできます。ただそれだけですね。

「That he said that means...」と「that節」を使うことも一応ありえますが、「that節」を主語にすることはかなり珍しい。

「that節」を主語にするよりは「The fact that節」を主語にしましょう。

たとえば

The fact that you didn't come was surprising.
(君が来なかったのは以外だった)

The fact that we have to move is a problem.
(引っ越さなきゃいけないのは問題だ)

また「動名詞」にして主語にすることもできます。

たとえば

Him saying that means he likes you.

You not coming was surprising.

Us having to move is a problem.

も大丈夫です。

「関係代名詞」や「動名詞」をマスターしちゃいたい方は、以下の動画をぜひご覧ください:

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • 不幸中の幸 英語 silver lining 意味 不幸中の幸いだね。 – There’s a silver lining.
  • 美味しいゴシップ 英語 juicy gossip 意味 めっちゃ美味しいゴシップ聞いたよ。 – I heard some juicy gossip.
  • 抜け穴 英語 loophole 意味 抜け穴を見つけたよ。 – I found a loophole.
  • banger 意味 めっちゃいい曲 英語 この曲、最高だよ! – This song is a banger.
  • やり甲斐がある 英語 rewarding 私の仕事はやり甲斐がある。 – My job is rewarding.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー