ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

約束を守る 英語 約束を守ってもらう 英語 hold you to that 意味

その約束を守ってもらうからね。

I'm going to hold you to that.

シチュエーション: キメの一言 / 被害・トラブル
文法: 未来のこと

「約束を守る」は英語で「keep my promise」と言います。

たとえば

I kept my promise.
(約束を守ったよ)

He never keeps his promises.
(彼はいつも約束を守らない)

「約束を守る」は「keep」ですけど、

「約束を守らせる」「約束を守ってもらう」は

「hold 人 to that」と全く別のフレーズを使います。

他にも「Don’t hold me to that.」

というフレーズは確信してないことを言ったあとによく使います。

たとえば

I think the party starts at 7, but don’t hold me to that.
(パーティーは多分7時に始まると思うけど、確かではないので違っていたらごめんね)

という感じです。

ちなみに、

keep my promise
(約束を守る)

keep my curfew
(門限を守る)

は「keep」ですが、

follow the rules
(ルールを守る)

は「follow(従う)」ですね。

そして「破る」なら

break my promise
(約束を破る)

break my curfew
(門限を破る)

break the rules
(ルールを破る)

と全部「break」になります。

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • 早めに対処する 英語 get ahead of this 意味 この問題、早めに対処しないと。 – We need to get ahead of this.
  • 不幸中の幸 英語 silver lining 意味 不幸中の幸いだね。 – There’s a silver lining.
  • はしごする はしご酒 英語 bar-hopping 意味 昨日、はしごしたよ。 – I went bar-hopping last night.
  • 願い事に気をつけた方がいい 英語 be careful what you wish for 意味 願い事は気をつけた方がいいよ。 – Be careful what you wish for.
  • 美容整形 英語 plastic surgery 彼、美容整形したね。 – He got plastic surgery.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー