ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

根拠がない 英語 中身がない 英語 there's no there there 意味 

中身・根拠がない。

There’s no there there.

シチュエーション: キメの一言 / 諺・おもしろ表現
文法:

❶ 「中身がない」「根拠がない」は英語で:

・There’s no there there.

という超おもしろい表現を使います。

こんな短い表現だけど、there がなんと3連続!

たとえば

Everyone’s talking about that conspiracy theory, but there’s no there there.
(あの陰謀論はみんな騒いでいるけど、根拠がまるでない)

He keeps making big allegations, but honestly, there’s no there there.
(あの人はずっと大げさに告発しているけど、証拠がゼロなんだよね)

That new restaurant looks amazing on Instagram, but when you go… there’s no there there.
(あの店はインスタ映えしているけど、行ったら中身がなかった)

They announced a huge metaverse plan, but there’s just no there there.
(メタバースでっかい計画を発表していたけど、実体がまるでないね)

 

❷ なぜこんな表現になるか??

・「There is 〜」は「〜がある」

There's a good bar.
(いいバーがある)

There's no station.
(駅がない)

 

・「そこに」「そこは」の「there」は文の最後:

It's crowded there.
(そこは混んでいる)

There is a good bar there.
(そこにいいバーがある)

 

・There's no there there.

を直訳すると

「そこに"そこ"がない」という直訳ですが、

1930年代に作家ガートルード・スタインが故郷オークランドを見て

「There’s no there there(そこにそこがない)」と言ったのが起源。

今では場所だけでなく、人・企画・主張にも幅広く使われていて、

「根拠がない」

「中身がない」

と言いたいときは、ぜひ使ってみましょう!

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • 白状する 英語 come clean 意味 彼は白状した。 – He came clean.
  • 人を家に呼ぶ 招く 英語 have people over 明日は人を家に招くよ。 – I’m having some people over tomorrow.
  • どういう知り合い? 英語 how do you know him? どういう知り合いなの? – How do you know him?
  • ちょろい 英語 a pushover 意味 うちのパパはちょろいから。 – My dad is such a pushover.
  • You can't get anything past him 意味 彼の目は誤魔化せない 意味 彼の目は誤魔化せない。 – You can’t get anything past him.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー