ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

ちびちび飲む 英語 sip

ワインをちびちび飲んでいるよ。

I'm sipping my wine.

シチュエーション: レストラン・食べ物
文法: 今のこと・一時的なこと

「ちびちび飲む」は英語で「sip」と言います。

❶ 「drink(飲む)」の代わりに「sip」という動詞を使います。

たとえば

I'm sipping my wine.
(ワインをちびちび飲んでいるよ)

It’s better to sip whiskey.
(ウィスキーはちびちび飲むのがうまいんだよ)

↑ by 中尾彬さん

❷ 「sip」を名詞として使えば、飲み物の「一口」という意味にもなります。

・食べ物の「一口」は「a bite」
・飲み物の「一口」は「a sip」

と使い分けます。

たとえば

Can I have a bite?
(一口食べてもいい?)

Can I have a sip?
(一口飲んでもいい?)

Do you want a bite?
(一口食べる?)

Do you want a sip?
(一口飲む?)

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • 美味しいゴシップ 英語 juicy gossip 意味 めっちゃ美味しいゴシップ聞いたよ。 – I heard some juicy gossip.
  • 不幸中の幸 英語 silver lining 意味 不幸中の幸いだね。 – There’s a silver lining.
  • 抜け穴 英語 loophole 意味 抜け穴を見つけたよ。 – I found a loophole.
  • banger 意味 めっちゃいい曲 英語 この曲、最高だよ! – This song is a banger.
  • やり甲斐がある 英語 rewarding 私の仕事はやり甲斐がある。 – My job is rewarding.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー