ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

英会話

彼は超モテる。

He's a chick magnet.

シチュエーション: 性格 / 諺・おもしろ表現 / 遊び
文法:

「chick」は元々「ひよこ」という意味ですが、「女」という意味のスラングとしてもよく使います。

たとえば

Let's get out there and meet some chicks.
(外に出て女の子と出会おう)

I met this really cool chick.
(いい感じの女の子と出会ったよ)

It's a chick flick.
(女性向けの映画)

「magnet」は「磁石」なので「女子を磁石のように惹きつける」イメージで、女性の方から来るニュアンスですね。

同じ「モテる」という意味で

Girls love him.
(女子に好かれる)

He's popular with the ladies.
(女性に人気)

とシンプルながら自然でよく使う表現もあります。

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • いい意味で言っている 英語 I mean it in a good way いい意味で言ってる。 – I mean it in a good way.
  • よろしく伝える 英語 よろしく言ってた 英語 Daveがよろしく言ってたよ。 – Dave says hi.
  • 猫背 英語 slouch 意味 猫背やめなよ、背筋伸ばして。 – Don’t slouch. Sit up straight.
  • 突っ込む つっこむ 英語 call someone out 意味 彼がふざけていたから、突っ込んでやった。 – I called him out on his BS.
  • 庶民感覚がない 英語 out of touch 意味 庶民の気持ちが分かってない。 – He’s totally out of touch.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー