悪循環を断ち切ろう。
Let's break the vicious circle.
シチュエーション: 諺・おもしろ表現
文法:
「悪循環」は「a vicious circle」又は「a vicious cycle」と言います。
たとえば、景気が悪いから市民は買い物や投資をしなくなってまた景気が悪くなってさらに買い物や投資をしなくなって…など。
たとえば
It’s a vicious circle.
(悪循環です)
I feel trapped in a vicious circle.
(悪循環から抜け出せない気持ち)
「悪循環を断ち切る」は「break the vicious circle」と言います。
たとえば
How can we break this vicious circle?
(どうやったらこの悪循環を断ち切ればいいでしょう?)
We broke the vicious circle by changing our thinking.
(考え方を変えることで悪循環を断ち切った)
ちなみに「好循環」は「a virtuous circle」と言います。