ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

桁違いの能力 英語

彼は桁違いの能力だ。

He's on a whole different playing field.

シチュエーション: スポーツ / 諺・おもしろ表現
文法:

❶ 「桁違いの能力」は英語で「be on a whole different playing field」という表現を使うことが多い。

スポーツ用語から生まれた決まり文句です。

「playing field」は「ピッチ」「グラウンド」のことで、

直訳すると:

「別のピッチでプレイしている」

ですが、

「人並みじゃない能力」「桁違いの能力」という意味です。

「僕らはマイナーリーグで、彼はメジャーリーグだね」的な感じです。

 

❷ スポーツをメタファーにした表現は他にも:

「彼女は高嶺の花」という意味で:

She's out of my league.
(プレイしているリーグが違う)

「早とちりしちゃった」という意味で:

I jumped the gun.
(フライングしちゃった)

「彼はその件で本当にヘマしたな」という意味で:

He really dropped the ball on that one.
(ボールを落としちゃった)

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • 山を越えた 英語 over the hump 意味 もう山を越えたよ。 – I’m over the hump.
  • the elephant in the room 意味 日本語 みんな気づいてるのに誰も触れない話題。 – The elephant in the room.
  • 昼飲み 英語 day drink 意味 今日、昼飲みしていた。 – I was day drinking today.
  • 裏で動く 英語 behind the scenes 意味 裏でいろいろ動かしている。 – He’s working behind the scenes.
  • はしごする はしご酒 英語 bar-hopping 意味 昨日、はしごしたよ。 – I went bar-hopping last night.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー