ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

モテる 英語

彼女はモテる。

Guys love her.

シチュエーション: 恋愛
文法: 普段のこと・習慣

「モテる」は英語で言うのは実は超簡単です!

まずは:

She’s popular with guys.
(彼女は男性に人気がある)

He's popular with the girls.
(彼は女性に人気がある)

という言い方もありますが、

更に簡単で更に自然なのは:

Guys love her.
(彼女は男に好かれる)

Girls love him.
(彼は女性に好かれる)

という言い方です。

他にも、「子供に好かれる」なら
Kids love him.

と言います。

「モテる」という日本語に拘って「モテる」という意味の特別な英語表現を追求しなければ、自分が元々知っている英語を使ってみれば、実は超簡単に言えてしまいますよね。

柔軟性を持って、簡単な英語を使ってみるといろんなことが簡単に言えてしまいます。

たとえば

「彼に断られた」は
He said no.

「話題になっています」は
Everyone is talking about it.

「親孝行がしたい」は
I want to do something nice for my parents.

「理由が気になる」は
I want to know why.

など。

このように柔軟性を養って言いたいことが簡単に言えるようになりたい人はぜひこちらの動画をご覧ください:

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • 美味しいゴシップ 英語 juicy gossip 意味 めっちゃ美味しいゴシップ聞いたよ。 – I heard some juicy gossip.
  • 抜け穴 英語 loophole 意味 抜け穴を見つけたよ。 – I found a loophole.
  • 不幸中の幸 英語 silver lining 意味 不幸中の幸いだね。 – There’s a silver lining.
  • banger 意味 めっちゃいい曲 英語 この曲、最高だよ! – This song is a banger.
  • やり甲斐がある 英語 rewarding 私の仕事はやり甲斐がある。 – My job is rewarding.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー