(怠かったのに)生き返った!
I feel like a new man!
シチュエーション: 健康・体調
文法:
たとえば汗だくで疲れて帰ってきてシャワーを浴びたときなど
「I feel like a new man!」という表現を使います。
女性なら「I feel like a new woman!」と言います。
日本語で言う「生き返った!」のような表現ですね。
「I feel ~」は「~って気分だ」という意味です。形容詞ならそのまま続いて、名詞は「like」が必要です。
たとえば
「I feel good!(気分がいい!)」
「I feel like a million bucks!(100万ドルの気分だ!)」
「I feel stupid.(私、バカみたい)」
「I feel like an idiot.(私、バカみたい)」など。
「a new man」は名詞なので「like」ですね。
この「feel like」の2つの意味による、海外ドラマ「モダン・ファミリー」に出て来たジョークをぜひこちらの動画で観てみてください^^