ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

親知らず 親知らずを抜く 英語 got my wisdom tooth out 意味

親知らずを抜いてもらった。

I got a wisdom tooth out.

シチュエーション: 健康・体調
文法: 過去のこと

「親知らず」は「wisdom tooth (複数はteeth)」と言います。

直訳は「知恵の歯」で、大人になってから、「知恵がついた」頃に生えるのでそう言います。

「get ~ out」は「~をとってもらう・~を抜いてもらう」という意味です。

他にも

I got my appendix out.
(盲腸をとってもらった)

I got my tonsils out.
(扁桃腺をとってもらった

I got the tumor out.
(腫瘍をとってもらった)

I got my kidney stones out.
(腎臓結石をとってもらった)

I got my stitches out.
(抜糸した)

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • 早めに対処する 英語 get ahead of this 意味 この問題、早めに対処しないと。 – We need to get ahead of this.
  • はしごする はしご酒 英語 bar-hopping 意味 昨日、はしごしたよ。 – I went bar-hopping last night.
  • 願い事に気をつけた方がいい 英語 be careful what you wish for 意味 願い事は気をつけた方がいいよ。 – Be careful what you wish for.
  • 美容整形 英語 plastic surgery 彼、美容整形したね。 – He got plastic surgery.
  • banger 意味 めっちゃいい曲 英語 この曲、最高だよ! – This song is a banger.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー