すごく儲かる。
It’s very lucrative.
シチュエーション: 仕事
文法: 形容詞
事業やビジネスが「お金になる」「儲かる」は英語で:
・lucrative
(ルークラティヴ)
という形容詞を使います。
注意:仕事・業界・取引・契約などに対して使います。
人に対して使わないので「He’s lucrative.」などは間違いです。
たとえば
Freelance programming can be quite lucrative.
(フリーランスのプログラミングはかなり儲かる)
That deal sounds very lucrative.
(その取引はすごく儲かりそうだね)
Investing in tech stocks has been lucrative for me.
(テック株への投資は私にとって儲かっている)
Teaching English is not very lucrative, but very rewarding!
(英語を教えるのはあまり儲からないけど、やりがいがある!)
これで「お金になる話」をスマートに言えます!








