ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

油断させない 英語 いい緊張感を持たせる 英語 keep someone on their toes 意味

部下にいい緊張感を持たせたい。

I want to keep them on their toes.

シチュエーション: 仕事 / 諺・おもしろ表現
文法: to 不定詞

「keep 人 on 人's toes」は「人をつま先で立っているままにさせる」という直訳ですが、

・いい緊張感を持たせる
・油断させない

という意味の英語のイディオムです。

たとえば

Sometimes I walk around the office to keep the staff on their toes.
(いい緊張感を持たせるためにオフィスを歩いたりしている)

Every now and then I'm mean to my boyfriend to keep him on his toes.
(油断させないために、彼氏にたまに意地悪している)

・人以外に「名詞」や「動名詞」も主語にできます。

たとえば

The constantly changing market really keeps us on our toes.
(常に変化している市場には油断できない)

Having 3 kids really keeps me on my toes.
(子供が3人いると油断できない)

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • 美味しいゴシップ 英語 juicy gossip 意味 めっちゃ美味しいゴシップ聞いたよ。 – I heard some juicy gossip.
  • 抜け穴 英語 loophole 意味 抜け穴を見つけたよ。 – I found a loophole.
  • 不幸中の幸 英語 silver lining 意味 不幸中の幸いだね。 – There’s a silver lining.
  • banger 意味 めっちゃいい曲 英語 この曲、最高だよ! – This song is a banger.
  • やり甲斐がある 英語 rewarding 私の仕事はやり甲斐がある。 – My job is rewarding.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー