握手して約束しよう。
Let's shake on it.
文法:
「握手する」は「shake hands」です。
たとえば
I shook hands with Brad Pitt.
(Brad Pittと握手した)
「shake on it」はまた別の決まり文句で「握手して約束する」です。約束を破るのはもちろんダメなことですが、握手までしているのに破ったら特によくないです。握手は口約束よりずっとちゃんとした約束なのです。破られないためには
「Let’s shake on it.」と言って握手する人が多いです。