ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • 独学で英語脳を作る
  • 英会話教室
    • 受講生の声
    • コース・授業料
    • 無料体験レッスン
    • よくあるご質問
  • 書籍
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • お問い合わせ
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • 独学で英語脳を作る
  • 英会話教室
    • 受講生の声
    • コース・授業料
    • 無料体験レッスン
    • よくあるご質問
  • 書籍
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • お問い合わせ

ニック式 ひとこと英会話

わけがわからないんだけど 英語 make it make sense 意味

わけがわからないんだけど。

Make it make sense.

シチュエーション: キメの一言 / 被害・トラブル
文法:

「わけがわからないんだけど」という意味で、最近よ〜く聞く英語は:

・Make it make sense.

というフレーズです。

 

❶ 「make sense」は:

「腑に落ちる」
「理にかなっている」
「筋が通っている」

ような意味です。

たとえば

That makes sense.
(なるほどね)

He’s making a lot of sense.
(彼の言っていることは筋が通っている)

That doesn’t make sense!
(理にかなってない・筋が通ってない)

 

❷ 「Make it 〜」は「させて」という意味なので:

「腑に落ちるようにさせて」

「納得できるように説明して」

のような意味ですけど、簡単に言うと

It doesn’t make sense!
(訳がわからない!)

と言っています。

SNSを見ていると「Make it make sense.」がめちゃくちゃ使われています!

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • ほどほどにする 英語 dont get carried away 意味 ほどほどにしてね。 – Don’t get carried away.
  • 自分が腹が立つ 英語 I'm kicking myself 意味 あのときの自分が悔しい。 – I’m kicking myself.
  • 流す 大目に見る 英語 let it slide 意味 今回は流す。(大目に見る) – I’ll let it slide this time.
  • 臨機応変 英語 play it by ear 意味 臨機応変に対応しよう。 – Let’s play it by ear.
  • 二度見する 英語 do a double take 意味 二度見しちゃった。 – I did a double take.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー