ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

不幸中の幸 英語 silver lining 意味

不幸中の幸いだね。

There’s a silver lining.

シチュエーション: 被害・トラブル
文法:

「不幸中の幸い」「悪い状況の中のいい部分」は英語で:

・the silver lining
(シルバー・ライニング)

という名詞を使います。

「silver lining」は「雲の銀色の縁」という意味から来ていて、

どんな悪い出来事にも少しはいい面がある、という考え方を表します。

たとえば

The silver lining is that we don’t have to worry about the schedule.
(スケジュールを心配しなくてもいいのが不幸中の幸いだね)

There was a fire in my neighborhood. The silver lining is that no one got injured.
(近所で火事があった。不幸中の幸いなのは、誰も怪我しなかったことだ)

I guess getting fired had a silver lining.
(クビになったのも、不幸中の幸いがあったかも)

Having more time with my family was the silver lining.
(家族と過ごす時間が増えたのが、不幸中の幸いだった)

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • 不幸中の幸 英語 silver lining 意味 不幸中の幸いだね。 – There’s a silver lining.
  • 美味しいゴシップ 英語 juicy gossip 意味 めっちゃ美味しいゴシップ聞いたよ。 – I heard some juicy gossip.
  • 抜け穴 英語 loophole 意味 抜け穴を見つけたよ。 – I found a loophole.
  • banger 意味 めっちゃいい曲 英語 この曲、最高だよ! – This song is a banger.
  • 願い事に気をつけた方がいい 英語 be careful what you wish for 意味 願い事は気をつけた方がいいよ。 – Be careful what you wish for.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー