いつも余計なものを勧めてお金を使わせようとする。
They always try to upsell me.
シチュエーション: 買い物
文法: 普段のこと・習慣
「もっと高いものや余計なものを勧めてもっとお金を使わせる」は英語で:
・upsell
(アップセル)
という他動詞を使います。
お店や営業が客に
「これも一緒にどうですか?」
「もっと高いプランにしませんか?」
と勧めて、客の支出を増やそうとする行為を表します。
たとえば
I’m so sick of shopping there because they always try to upsell me.
(あのお店、いつも余計なもの勧められてウザい)
Stop trying to upsell me.
(もう売り込まないで)
McDonald’s staff asking “Would you like fries with that?” is a classic example of upselling.
(マクドナルドの店員が「フライドポテトもいかがですか?」って聞くのは、アップセルの定番だよね)
The salesman tried to upsell me to the more expensive model.
(営業マンがもっと高いモデルに乗り換えさせようとしてきた)
これで「売り込みがしつこい」ニュアンスをネイティブらしく伝えられます!








