ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

英会話

大晦日は何してたの?

What did you do for new year’s?

シチュエーション: 遊び
文法: 過去のこと

欧米では大晦日は派手に遊ぶ人が多くて、新年が明けてから「大晦日は何してたの?」という会話で盛り上がることも多い。

そして「new year’s eve」を「new year’s」に省略することが本当に多い。

new year
(新年)

new year’s
(大晦日)

は似ているけど使い分けるので注意しましょう。

他にも

How was your new year’s?
(大晦日はどうだったの?)

I didn’t do anything for new year’s.
(大晦日は特に何もしなかった)

It was the best new year’s ever!
(最高の大晦日だったよ)

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • 褒め待ち 英語 fish for compliments 英語 褒めてもらおうとしてるね。(褒め待ち) – He’s fishing for compliments.
  • 波長が合う 英語 on the same wavelength 意味 波長が合うね。 – We’re on the same wavelength.
  • 値切る 英語 haggle 意味 値切ってみてよかったよ。 – I’m glad I haggled.
  • 遊びで交流する 英語 socialize 意味 同僚と仕事以外の交流がない。 – I don’t socialize with my coworkers.
  • 殻が破れる 英語 打ち解ける 英語 come out of my shell 意味 だいぶ打ち解けてきたね。 – He’s coming out of his shell.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー