ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

磨けば光る 英語 scrub up quite nicely 意味

磨けば光るじゃん!(珍しく綺麗な格好している人に対して)

You scrub up quite nicely.

シチュエーション: キメの一言 / ファッション・身だしなみ
文法: 普段のこと・習慣

珍しく綺麗な格好でキメている人に対して使うジョークのようなフレーズです。

日本語で言う「磨けば光るじゃん!」の表現と全く同じように使います。

「scrub」は束子など、硬いもので「ゴシゴシ洗う」という動詞です。

たとえば

I scrubbed the floor.
(床をゴシゴシ磨いた)

「You scrub up quite nicely.」は「磨けばいい感じになるじゃん」という直訳ですね。

「普段は綺麗じゃない」というちょっと嫌味なニュアンスもありますが、みんなジョークとして使っているので大丈夫です。

言う時に笑いながら言いましょう。

言われたら「Thanks.」と笑顔で返しましょう。

他にも、「似合う」に関する表現はこちらの動画をぜひ観てみてください^^

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • 不幸中の幸 英語 silver lining 意味 不幸中の幸いだね。 – There’s a silver lining.
  • 美味しいゴシップ 英語 juicy gossip 意味 めっちゃ美味しいゴシップ聞いたよ。 – I heard some juicy gossip.
  • 抜け穴 英語 loophole 意味 抜け穴を見つけたよ。 – I found a loophole.
  • banger 意味 めっちゃいい曲 英語 この曲、最高だよ! – This song is a banger.
  • やり甲斐がある 英語 rewarding 私の仕事はやり甲斐がある。 – My job is rewarding.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー