ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

you deserve better 意味 君にはもっといい人がいるよ 英語

君にはもっといい人がいるよ。

You deserve better.

シチュエーション: 恋愛 / 被害・トラブル
文法: to 不定詞

「You deserve better.」は、ダメな相手と付き合っている人に言う英語の決まり文句です。

❶ 「deserve」は「~に値する」「~する権利がある」「~になって当然」という意味の動詞です。

続くのは「名詞」又は「to+動詞」です。

今回のフレーズでは「better」がなんと、名詞として使っています!

「もっといい人」「もっといい条件」「もっといい状況」のような意味で使っています。

❷ 「deserve」はいい意味でも悪い意味でも使います。

たとえば

He deserved it.
(そうなって当然です)【いい意味でも悪い意味でも】

I deserve a raise.
(昇給に値する)

He deserves to get fired.
(クビに値する)

I deserve an explanation.
(説明してもらう権利がある)

I deserve to know.
(知る権利がある)

そして、今回のフレーズと同じような感じで使う:

He doesn’t deserve you.
(彼は君と付き合うのに値しない = 君は彼にはもったいない)

というフレーズも一緒に覚えておきましょう!

You deserve better English learning materials!  ↓↓ Please check it out!

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • ギャグがスベる 英語 the joke bombed 意味 ギャグがスベった。 – The joke bombed.
  • とりあえずそれで 英語 that'll do for now 意味 とりあえずそれで。 – That’ll do for now.
  • 勿体ぶる 英語 play hard to get 意味 勿体ぶるなよ。 – Don’t play hard to get.
  • 気取っている 英語 pretentious 意味 彼は今、気取っている。 – He’s being pretentious.
  • 日本語吹き替え 吹き替え版 英語 日本語吹き替えです。 – It’s dubbed in Japanese.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー