プライドは友達じゃない!
Your ego is not your amigo!
文法:
❶ このフレーズは韻を踏んだおもしろい言い方で、
ego(エゴ/プライド) に振り回されるな、という意味です。
自分のプライドが邪魔をして、人の意見を聞けなかったり、
謝れなかったりすると、結局は自分が損をします。
つまり「プライドはあなたの味方じゃないよ」という警告のような言葉です。
日本語では「エゴ」と言いますが、
「ego」の英語の発音は「イーゴ」です。
「amigo(アミーゴ)」と韻を踏んでいるので、
面白くて語呂がいい表現!
たとえば:
Take feedback. Your ego is not your amigo.
(フィードバックを受け入れよう。プライドは味方じゃない!)
Stay humble. Your ego is not your amigo.
(謙虚でいよう。プライドは友達じゃない!)
❷ 英語では韻を踏むのが大好きです!
他にも:
Teamwork makes the dream work.
(チームワークが夢を叶える)
You’ve got the skills to pay the bills.
(食っていけるほどの実力を持っている)
You’ve gotta be in it to win it.
(勝つためにはまずは参加しなきゃ)
Fake it till you make it.
(成功するまで成功しているフリをしろ)








