ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

庶民感覚がない 英語 out of touch 意味

庶民の気持ちが分かってない。

He's totally out of touch.

シチュエーション: 性格
文法: 形容詞

「庶民の気持ちが分からない」「庶民感覚がない」は英語で:

・out of touch
(アウト・オブ・タッチ)

と言います。

特に政治家やセレブが「庶民の感覚を理解していない」時に批判的に使われます。

 

● 歴史的有名な例として、

The people have no bread to eat.
(市民は食べるパンがありません!)

と言われたマリー・アントワネットが

Let them eat cake.
(じゃケーキを食べればいいじゃない?)

と答えた話があります。

(実際は言ってない説もあります)

 

● 他にも:

The politician was criticized for being out of touch.
(あの政治家は庶民の気持ちが分からないって批判された)

He’s so out of touch — he thinks everyone can afford a new iPhone every year.
(彼、現実とズレすぎ。みんなが毎年新しいiPhone買えると思ってるよ)

The journalist was surprised talking to the out-of-touch politician.
(その記者、現実離れした政治家と話して驚いてた)

* 名詞の前に形容詞として使うときはハイフンを入れて「out-of-touch politician」みたいに書くのが一般的です。

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • 波長が合う 英語 on the same wavelength 意味 波長が合うね。 – We’re on the same wavelength.
  • 褒め待ち 英語 fish for compliments 英語 褒めてもらおうとしてるね。(褒め待ち) – He’s fishing for compliments.
  • 値切る 英語 haggle 意味 値切ってみてよかったよ。 – I’m glad I haggled.
  • 遊びで交流する 英語 socialize 意味 同僚と仕事以外の交流がない。 – I don’t socialize with my coworkers.
  • 殻が破れる 英語 打ち解ける 英語 come out of my shell 意味 だいぶ打ち解けてきたね。 – He’s coming out of his shell.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー