ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

引く ドン引き 英語 pull back 意味

彼女は少し引いている。

She's pulling back a little.

シチュエーション: 恋愛
文法: 今のこと・一時的なこと

❶ アプローチや「押し」に対して「人が引いている」の「引く」は英語では「pull back」と言います。

ビジネスでも恋愛でも使います。

たとえば

Don’t pull back.
(引かないで)

Why are you pulling back?
(なんで引いているの?)

They might pull back if you push too hard.
(押しが強いと先方が引くかもしれない)

❷ ちなみに「(プロジェクトなどから)身を引く」は「pull out」と言います。

たとえば

They pulled out of the deal.
(先方が取り引きから身を引いた)

I'm thinking about pulling out.
(身を引こうかなと思っている)

❸ 「ドン引きする」は「cringe」と全く違う表現を使います。

「cringe」という動詞もあります。

たとえば

I cringe so hard every time I see it.
(それを見る度に超ドン引く!)

Everybody cringed at what he said.
(全員が彼の発言に対してドン引きだった)

そして「cringe」という形容詞もあります。

たとえば

That's so cringe.
(それは超ドン引きな感じだね)

What he said was super cringe.
(彼の発言は超ドン引きな感じだった)

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • よろしく伝える 英語 よろしく言ってた 英語 Daveがよろしく言ってたよ。 – Dave says hi.
  • いい意味で言っている 英語 I mean it in a good way いい意味で言ってる。 – I mean it in a good way.
  • 猫背 英語 slouch 意味 猫背やめなよ、背筋伸ばして。 – Don’t slouch. Sit up straight.
  • 突っ込む つっこむ 英語 call someone out 意味 彼がふざけていたから、突っ込んでやった。 – I called him out on his BS.
  • 庶民感覚がない 英語 out of touch 意味 庶民の気持ちが分かってない。 – He’s totally out of touch.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー