ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

英会話

彼女からちゃんとした答えを得られなかった。(ごまかしていた)

She wouldn't give me a straight answer.

シチュエーション: 被害・トラブル
文法: 過去のこと

「a straight answer」の直訳は「まっすぐな答え」です。「率直な答え」「正直な答え」とだいたい訳されますが、どちらかというと「質問から逃げる」「こまかしている」という意味です。グーグル翻訳では「正解」という日本語にされますが、「正解」という意味じゃないですね。

たとえば

I'd like a straight answer.
(ごまかさずにちゃんと答えてほしい)

He didn't give me a straight answer.
(彼はごまかしてちゃんとした答えをくれなかった)

そして、ここの「wouldn't」は仮定法でも時制の一致でもなくて「どうしてもしなかった」「しようとしなかった」という意味です。「won't」は未来形として使わずに「どうしてもしない」という使い方もあって、それの過去形ですね。

たとえば

The door won't open.
(ドアがどうしても開かない)

He won't listen.
(彼は聞く耳をもたない)

The door wouldn't open.
(ドアはどうしても開かなかった)

He wouldn't listen.
(彼は聞く耳をもたなかった)

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • 猫背 英語 slouch 意味 猫背やめなよ、背筋伸ばして。 – Don’t slouch. Sit up straight.
  • 実り多い 英語 fruitful 意味 実り多いミーティングだったよ。 – The meeting was fruitful.
  • 突っ込む つっこむ 英語 call someone out 意味 彼がふざけていたから、突っ込んでやった。 – I called him out on his BS.
  • いい意味で言っている 英語 I mean it in a good way いい意味で言ってる。 – I mean it in a good way.
  • よろしく伝える 英語 よろしく言ってた 英語 Daveがよろしく言ってたよ。 – Dave says hi.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー