最悪、何が起こるって言うの?
What's the worst that could happen?
シチュエーション: キメの一言
文法: 仮定法
「起こり得ることの中で最悪な結果は何?」という直訳ですが、心配したりためらったりしている人に対して「最悪でも大したことは起こらないでしょう」「死にやしないよ」「心配するなよ、やろうよ」と何かをするように説得する有名な表現です。
「could」は「起こり得る」「可能性がある」という意味です。
たとえば
He could know.
(彼は知っているかもしれない)
It could rain.
(雨が降る可能性もある)
It could happen.
(起こり得ることだ)
「the worst that could happen」は「起こり得ることの中で最悪なこと」という意味の関係代名詞ですね。「最上級」を使った関係代名詞の表現をよくします。
たとえば
It’s the best sushi I’ve ever had.
(今まで食べた中で最も美味しい寿司だ)
What’s the best movie you’ve ever seen?
(今まで観た中で1番よかった映画は何?)