経済がよくなるといいな。
I hope the economy picks up.
シチュエーション: 仕事
文法: 未来のこと
「pick up」は本当にいろんな意味で使います。「拾う」のような意味もありますが、「元気になる」、「上昇する」、「よくなる」のような意味もあります。
たとえば
「I need something to pick me up.(シャキッとするものが欲しい)」
「The economy is picking up.(経済が上昇し始めた)」
「Pick up the pace.(ペースを上げろ)」
「Our sales have picked up.(売り上げが上がった)」など。
「I hope(~だといいな)」には文が続きますが、未来のことなのに現在形で言うのが一般的です。
たとえば
「I hope you get better soon.(早く治るといいね)」
「I hope it doesn’t rain tomorrow.(明日、雨が降らないといいな)」など。
「I hope」の使い方についてもっと知りたい方はぜひこの動画を観てみてください^^