ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

プレッシャーかけられる 英語 詰められる 英語 breathe down my neck

上司に詰められている。

My boss is breathing down my neck.

シチュエーション: 仕事 / 諺・おもしろ表現
文法: 今のこと・一時的なこと

❶ 「プレッシャーをかける」「急かす・詰める」は英語で:

・breathe down someone’s neck
(首に息を吹きかける)

という表現です。

「すぐ後ろに立って首に息を吹きかけている」という直訳で、

・しつこくプレッシャーをかける
・監視している
・自由にさせない

というイメージです。

たとえば

Stop breathing down my neck! I know what I’m doing!
(プレッシャーかけんなよ!自分で分かってるから!)

My boss is breathing down my neck.
(上司にプレッシャーをかけられている)

 

❷ 応用!「to 動詞」や「about 名詞」を続けて応用できます。

たとえば

My boss is breathing down my neck to get more contracts.
(上司が契約取れって詰め寄ってきてる)

Mom’s breathing down my sister’s neck to get married.
(母が姉に「早く結婚しろ」ってうるさいんだよね)

I used to breathe down my son’s neck about studying.
(昔は息子に勉強しろってガミガミ言ってた)

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • 下り坂 英語 go downhill あの店、下り坂になったね。 – That restaurant went downhill.
  • ギラギラした 英語 sleazy そこはギラギラした男が多い。 – There are lots of sleazy guys there.
  • 手口 英語 MO 意味 あいつらしい手口だね。 – That’s his typical MO.
  • 腫れ物に触るよう 英語 walk on eggshells 意味 腫れ物に触るように接してるよ。 – I’m walking on eggshells around her.
  • ういている 英語 out of place 意味 自分がういている感じがした。 – I felt out of place.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー