ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

英会話

無茶な頼みなのは分かっている。

I know it’s a big ask.

シチュエーション: 仕事
文法:

動詞の「ask(聞く・頼む)」は有名ですが、「ask(頼み)」という名詞も使ったりするのです。「Can I ask a favor?(頼んでもいい?)」を「Can I ask you an ask?」と言ったら変だし、「頼みの聞いてくれてありがとう」を「Thank you for doing my ask.」と言うのも変で、

大体「a big ask」という使い方になります。「大きな頼み」「無茶な頼み」という意味ですね。

たとえば、無茶なお願いをされて

「That’s a big ask.(大きな頼みだね)」と困った顔で返すことも。

他にも、上記と同じ意味で

「I know this is asking a lot.」

「That’s asking a lot.」という言い方も大丈夫です。

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • ほどほどにする 英語 dont get carried away 意味 ほどほどにしてね。 – Don’t get carried away.
  • 流す 大目に見る 英語 let it slide 意味 今回は流す。(大目に見る) – I’ll let it slide this time.
  • 自分が腹が立つ 英語 I'm kicking myself 意味 あのときの自分が悔しい。 – I’m kicking myself.
  • 臨機応変 英語 play it by ear 意味 臨機応変に対応しよう。 – Let’s play it by ear.
  • 贅沢な悩み 英語 a champagne problem 意味 贅沢な悩みだね。 – It’s a champagne problem.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー