ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • 独学で英語脳を作る
  • 英会話教室
    • 受講生の声
    • コース・授業料
    • 無料体験レッスン
    • よくあるご質問
  • 書籍
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • お問い合わせ
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • 独学で英語脳を作る
  • 英会話教室
    • 受講生の声
    • コース・授業料
    • 無料体験レッスン
    • よくあるご質問
  • 書籍
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • お問い合わせ

ニック式 ひとこと英会話

英会話

甘やかされた子供みたいになっているぞ。

You're acting like a spoiled child!

シチュエーション: 性格 / 被害・トラブル
文法: 今のこと・一時的なこと

「a spoiled child」は「甘やかされた子供」という意味です。「spoil」は元々「~をダメにする」「~を台無しにする」という意味ですが、「子供を甘やかすとダメな人に育つ」という意味を込めて「甘やかす」も「spoil」と言います。

たとえば

I don’t want to spoil the surprise.
(サプライズを台無しにしたくない=後のお楽しみ)

He spoils me.
(彼は私を甘やかしてくれる)

I spoiled myself.
(自分にご褒美しちゃった)

He’s spoiled.
(彼は甘かされている)

そして「act」は「演技する」以外にも「振る舞う」という意味もあります。「act」に続くのは、形容詞はそのまま、「like +名詞」、「like +文」です。

たとえば

Don’t act stupid.
(バカな振る舞いはやめて)

Don’t act like my boyfriend.
(彼氏気取りしないで)

Don’t act like you don’t know.
(知らんぷりしないで)

「a spoiled child」は名詞なので「like」が必要ですね。

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • 道がガラガラ 英語 there's nobody on the road 今日は道がガラガラだね。 – There’s nobody on the road today.
  • 空気を読む 英語 read the room 空気を読んでよ。 – Read the room.
  • 共通点がある 英語 have so much in common 私たちは共通点がいっぱいある。 – We have so much in common.
  • ドン引きする 英語 cringe 意味 ドン引き! – Cringe!
  • 出前を取る 英語 order in 出前を取ろう。 – Let’s order in.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー