ドタキャンするなよ。
Don’t flake on me.
文法:
「flake」又は「flake out」は「ドタキャンする」、「すっぽかす」、「約束を守らない」という意味の動詞です。
たとえば
He flaked.
(彼にドタキャンされた)
She always flakes.
(彼女はいつも来ると言って来ないんだよね)
Don’t flake.
(ドタキャンしないでね)
そして「on me」はなくてもいい同じ意味ですが、「迷惑をかけている」というニュアンスが強くなります。
他にも
He canceled on me.
(キャンセルしやがった)
He changed his mind on me.
(心が変わりやがった)
I don’t wanna cancel on her.
(キャンセルして迷惑をかけたくない)