ドタキャンするなよ。
Don’t flake on me.
文法:
「flake」又は「flake out」は「ドタキャンする」、「すっぽかす」、「約束を守らない」という意味の動詞です。
たとえば
「He flaked.(彼にドタキャンされた)」
「She always flakes.(彼女はいつも来ると言って来ないんだよね)」
「Don’t flake.(ドタキャンしないでね)」など。
そして「on me」はなくてもいい同じ意味ですが、「迷惑をかけている」というニュアンスが強くなります。
他にも
「He canceled on me.(キャンセルしやがった)」
「He changed his mind on me.(心が変わりやがった)」
「I don’t wanna cancel on her.(キャンセルして迷惑をかけたくない)」など。