今、話題になっています。
Everyone is talking about it.
日本語から考えると「topic」や「issue」など、「話題」に拘って、それに値する英語の名詞を探してしまいがちですが、
実は「Everyone is talking about it.」が一番自然な英語です。
そして、案外簡単ですよね。
日本語にさえ拘らなければいろんなことが簡単に言えてしまいます。そして、大体その簡単な表現が一番自然です。
シンプル・イズ・ベスト!
たとえば
「彼は新人です」は
「He’s new.」
が一番自然です。
「ロンドンは物価が高い」は
「London is expensive.」
が一番自然です。
「ロンドンは治安が悪い」は
「London is dangerous.」
が一番自然です。
「東京は治安がいい」は
「Tokyo is safe.」
が一番自然です。
他にも
「親孝行がしたい」は
「I want to do something nice for my parents.」、
「反省しなさい」は
「Think about what you did.」
と少し長いけど簡単な英語で言えます。
「明明後日」という英単語はないのですが、
今日が月曜日なら「on Thursday(木曜日に)」又は「in 3 days(3日後に)」と言えばいいですね。
日本語に拘ると難しくなると同時に不自然にもなるので、なるべく、日本語に拘らないように心掛けましょう。
エクササイズとして「どれだけシンプルな英語で言えるか」を目標にしていろんなことを言ってみるようにするといいですね。
ちなみに
「彼は今話題の人物だ」は
「Everyone is talking about him.」
と「it」を「him」にするだけですね。