彼は人の運転に口出ししてうるさい。
He's a backseat driver.
文法:
「backseat」は「後部座席」です。「backseat driver」を直訳すれば「後部座席の運転手」になりますが、手足が非常に長い人のことではありません。違う人が運転しているのにいちいち「ウィンカーをもっと早く点けた方がいい」とか「だからさっき車線変更すればよかったのに」など、細かい支持を出す口うるさい人のことです。夫婦喧嘩の元となるこの光景は万国共通です。
そんな人に注意をしたいときは
「Don’t be such a backseat driver.」と言います。