ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

盛り下げる 英語 場を盛り下げる 盛り下げ役 英語 buzzkill 意味

彼がいると場が盛り下がる。

He’s a buzzkill.

シチュエーション: 性格 / 遊び
文法:

「場を盛り下げる人」「盛り下げ役」を英語で「a buzzkill」と言います。

まず、「buzz」は「楽しい気分」「盛り上がっている気持ち」を表します。

たとえば、ほろ酔いくらいの楽しい酔っ払いぷりを

I have a buzz.

と言います。

ほろ酔い以外にも:

I still have a buzz after talking to that beautiful woman.
(その美人と話して、まだウキウキしている)

I have a buzz because we had such a productive meeting.
(有意義なミーティングだったからいい気分だ)

その「buzz」を「殺す」ということで「He’s a buzzkill.」と言います。

同じ意味の別のフレーズとして

He’s a downer.

も覚えておきましょう。

たとえば

Don’t be such a buzzkill.
(場を盛り下げるなよ)

Don’t be such a downer.
(場を盛り下げるなよ)

I hate to be a buzzkill but…
(場を盛り下げて悪いけど…)

I hate to be a downer but…
(場を盛り下げて悪いけど…)

逆に盛り上がりたい人はぜひこちらの動画をぜひ観ちゃいましょう!!

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • とりあえずそれで 英語 that'll do for now 意味 とりあえずそれで。 – That’ll do for now.
  • 勿体ぶる 英語 play hard to get 意味 勿体ぶるなよ。 – Don’t play hard to get.
  • ネタ切れ 英語 out of ideas ネタ切れです。 – I’m out of ideas.
  • 味を引き立てる 英語 味が引き立つ 英語 bring out the flavor お肉の味を引き立てます。 – It brings out the flavor of the meat.
  • 吐き出す 愚痴る 英語 vent 意味 吐き出して(愚痴って)ごめんね。 – Sorry for venting.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー