ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

盛り下げる 英語 場を盛り下げる 盛り下げ役 英語 buzzkill 意味

彼がいると場が盛り下がる。

He’s a buzzkill.

シチュエーション: 性格 / 遊び
文法:

「場を盛り下げる人」「盛り下げ役」を英語で「a buzzkill」と言います。

まず、「buzz」は「楽しい気分」「盛り上がっている気持ち」を表します。

たとえば、ほろ酔いくらいの楽しい酔っ払いぷりを

I have a buzz.

と言います。

ほろ酔い以外にも:

I still have a buzz after talking to that beautiful woman.
(その美人と話して、まだウキウキしている)

I have a buzz because we had such a productive meeting.
(有意義なミーティングだったからいい気分だ)

その「buzz」を「殺す」ということで「He’s a buzzkill.」と言います。

同じ意味の別のフレーズとして

He’s a downer.

も覚えておきましょう。

たとえば

Don’t be such a buzzkill.
(場を盛り下げるなよ)

Don’t be such a downer.
(場を盛り下げるなよ)

I hate to be a buzzkill but…
(場を盛り下げて悪いけど…)

I hate to be a downer but…
(場を盛り下げて悪いけど…)

逆に盛り上がりたい人はぜひこちらの動画をぜひ観ちゃいましょう!!

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • リラックス 空気を抜く 英語 unwind 意味 仕事のあと、どうやって空気抜いている? – How do you unwind after work?
  • ブチギレる キレる 英語 crash out 意味 彼女がブチギレちゃったよ。 – She crashed out.
  • 几帳面 英語 meticulous 彼女は仕事に几帳面だね。 – She’s meticulous about her work.
  • 庶民感覚がない 英語 out of touch 意味 庶民の気持ちが分かってない。 – He’s totally out of touch.
  • エグい えげつない 英語 diabolical 意味 今朝の渋滞はえげつなかった。 – The traffic this morning was diabolical.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー