ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

殻が破れる 英語 打ち解ける 英語 come out of my shell 意味

だいぶ打ち解けてきたね。

He’s coming out of his shell.

シチュエーション: 性格 / 諺・おもしろ表現
文法: 今のこと・一時的なこと

「内気だった人が自信を持って社交的になる」は英語で:

・come out of one’s shell

という句動詞を使います。

「shell」は「甲羅」のことで、

甲羅の中で隠れていた亀さんが、自信を持って甲羅から出てきて積極的になるイメージです。

たとえば

It took him a while to come out of his shell.
(彼が打ち解けるまで少し時間がかかった)

Living abroad helped him come out of his shell.
(海外生活のおかげで彼はだいぶ殻を破れた)

She’s really come out of her shell since she started university.
(シャイだった彼女が大学に入ってからすごく明るく積極的になった)

これで「内気な人が社交的になる」ニュアンスをネイティブらしく伝えられます!

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • ただで済む 英語 get away with 意味 ただで済んだよ。 – I got away with it.
  • 行間を読む 英語 read between the lines 意味 行間を読んでね。 – Read between the lines.
  • 暴落 急落 英語 tank 意味 売上が大暴落したよ。 – Sales tanked.
  • 値切る 英語 haggle 意味 値切ってみてよかったよ。 – I’m glad I haggled.
  • 殻が破れる 英語 打ち解ける 英語 come out of my shell 意味 だいぶ打ち解けてきたね。 – He’s coming out of his shell.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー