ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

負け惜しみ 英語 cope 意味

負け惜しみしているだけ。

He's just coping.

シチュエーション: 被害・トラブル
文法: 今のこと・一時的なこと

「負け惜しみをする」は英語で:

・cope

という動詞を使います。

 

❶ 元の意味は「難しい状況にうまく対応する」です。

たとえば

She's coping well after losing her job.
(仕事を失っても、うまく対処している)

How are you coping?
(どう?耐えている?)

 

❷ 最近では「負け惜しみする」という意味で使うことが多い。

たとえば

He said the game was unfair but he's just coping.
(試合が不公平だったと言っているけどただの負け惜しみだよ)

Kids tend to cope when they don’t win.
(子供は勝てないときに負け惜しみをよくする)

Stop coping!
(負け惜しみはいい加減にして)

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • リラックス 空気を抜く 英語 unwind 意味 仕事のあと、どうやって空気抜いている? – How do you unwind after work?
  • ブチギレる キレる 英語 crash out 意味 彼女がブチギレちゃったよ。 – She crashed out.
  • 几帳面 英語 meticulous 彼女は仕事に几帳面だね。 – She’s meticulous about her work.
  • 庶民感覚がない 英語 out of touch 意味 庶民の気持ちが分かってない。 – He’s totally out of touch.
  • どういう知り合い? 英語 how do you know him? どういう知り合いなの? – How do you know him?
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー